Francés

 
 
 
1er Trimestre     2º Trimestre     3er Trimestre




2º Frances 2013/2014
1er Trimestre
EOI San Roque
http://www.eoisanroque.com/

Tutora: Mercedes Matarranz

Delegado de Clase: Antonio Chacón

Además de este blog que actúa a modo de agenda, la clase dispone, entre compañeros,
de un grupo de Facebook y otro de Whassapp, administrados por Antonio y Marta. 
Para cualquier aportación o sugerencia: profe.1983@gmail.com

 



18 de Diciembre - Fin del 1er Trimestre - Nos reencontramos en 2014


16 de Diciembre


Hoy hemos estudiado aquello que ya vimos en primer curso, Orientación en el espacio (Pág 43). De ello realizamos un sólo ejercicio, el que puedes ver a la izquierda.
A continuación, Mercedes nos puso un curioso villancico francés, de cuya letra hicimos diversas interpretaciones. Puedes oír y leer la letra del mismo, aquí:

 


Henri asistió a clase por última vez en este trimestre, y hablamos de la Navidad. Introdujo la temática con un vídeo que posteriormente comentamos. A continuación cada cual aportaba tradiciones, celebraciones o costumbres de estas fechas.
11 Diciembre 2103

Examen - Prueba Escrita: Imperfecto. Vestimenta. Descripción.

Puedes repasar el imperfecto en los siguientes enlaces:

Puedes repasar la vestimenta en la siguiente imagen:



Consejos para la realización de una descripción (extraído de kamaleo.blogspot.com). Puedes ver un buen listado de adjetivos calificativos AQUÍ


LA DESCRIPTION PHYSIQUE 
1- Para hablar de la ropa usaremos el verbo PORTER (LLEVAR)
Je porte
Tu portes
Il / Elle porte
Nous portons
Vous portez
Ils portent
Ex: Il porte un pantalon gris. Elle porte une jupe verte

2- Para hacer la descripción física y del carácter usaremos el verbo ÊTRE(SER/ESTAR)
Je suis
Tu es
Il / Elle est
Nous sommes
Vous êtes
Ils sont

Descripción física:
grand / grande: grande (estatura)
petit / petite: pequeño / pequeña (estatura)
gros / grosse: gordo / gorda
mince: delgado / delgada
laid / laide: feo / fea
beau / belle : guapo / guapa
jeune: jóven
vieux / vieille: viejo / vieja

Descripción física / color del pelo:
brun / brune : moreno/morena
blond / blonde: rubio / rubia
roux / rousse: pelirrojo / pelirroja
châtain: castaño
Ex: Il est brun, blond, roux, châtain…. Elle est brune, blonde, rousse, châtain…..

Descripción física / corte del pelo / forma:
long: largo
court: corto
frisé: rizado
raide: liso
ondulé: ondulado
Ex: Il / Elle a les cheveux longs, courts, frisés, raides, ondulés…..
frange: flequillo
Queue de cheval: cola de caballo
tresse: trenza
couette: coleta
barbe: barbe
moustache: bigote
patte: patilla
bouc: perilla
Ex: Il a une barbe et des moustaches. Elle a deux tresses

Descripción física los ojos:
bleus: azules
verts: verdes
châtains: castaños
marrons: marrones
gris: grises
noirs: negros
petits: pequeños
grands: grandes
foncés: oscuros
clairs: claros
inclinés: achinados

9 Diciembre

NO LECTIVO. Puente.

4 Diciembre

JJR. Tal como había anunciado el pasado lunes, Mercedes no acudió a clase hoy. Sí hubo sesión con Henri, pero la habitual hora se alargó en el día de hoy un poco más. El tema tratado ha sido sobre planes de futuro y la navidad.

2 Diciembre

Realizamos una audición de una pareja que planeaba un viaje, a continuación realizamos los ejercicios correspondientes.
Con Henri hablamos de nuestras profesiones.

27 de Noviembre

25 de Noviembre

JJR. Comenzamos la clase corrigiendo el ejercicio para casa de los pronoms relatifs. A continuación hicimos los ejercicios 2, 3 y 5 de la página 34.
El imperfecto (L´imparfait) fue abordado hoy. Su formación y  los ejercicios 7 y 8 de la página 35.
Puedes trabajar el imperfecto en los siguientes enlaces (como complemento a la clase y al contenido del libro)


  • Reliez le verbe au sujet
  • Cliquez
  • Compléter les phrases

  • Con Henri hablamos de naturaleza: El Parque natural, gustos, animales, etc.
    Para la próxima clase, la del miércoles, el tema a tratar será La Santé, o lo que es lo mismo: La Salud.
    A título informativo y SIN CONFIRMAR, deciros a todos que Mercedes ha puesto en conocimiento que pronto hará una de sus pruebas evaluables, con mucha probabilidad -y eso dio a entender- el 11 de Diciembre.

    Para el miércoles hay que redactar en francés las siguientes oraciones:

    1.- Es la exposición que fuimos a ver ayer.
    2.- Es la exposición que se presenta en este momento en la galería.
    3.- Es el artista que prefiero.
    4.- Es el artista que me ha gustado.
    5.- Esta es la obra que no entiendo.

    20 de Noviembre

    A.C.M. Estuvimos viendo el uso de los pronombres relativos (Pagina 34 del libro de clase), luego Mercedes mandó un ejercicio para hacer en casa y corregir hoy en clase , puedes verlo AQUÍ. 
    Luego con Henri vimos un video en Youtube de las nuevas tecnologías y estuvimos comentado lo que habíamos entendido y nuestra opinión sobre el tema.
     Para la próxima clase, el tema a abordar será La Nature

    18 de Noviembre

    A.C.M. Hoy hemos trabajado las páginas 29, 30 y 31 del libro de clase. 
    Con Henri hemos hablado de comida típica.
    Para la próxima clase, la del lunes, el tema a tratar será los medios de comunicación y Redes Sociales.

    13 de Noviembre

    JJR. Mercedes ha aclarado en varias ocasiones que no habría exámenes como tal, y que notas de clase o diversos ejercicios serían evaluados para llevar un registro. Y hoy ha tocado una de esos ejercicios evaluables. Se trataba de una prueba a doble cara en la que había que plasmar la comprensión oral y lectora, además de expresión escrita, formulando preguntas.
    Una vez que habíamos finalizado, fue momento de la audición de la Canción Je Veux de Zaz. Vimos en YouTube una versión en la que únicamente aparecía la letra. Os pongo la misma canción, en la misma versión, pero con otro vídeo:


     Con Henri hemos disfrutado hablando de los deportes. Se ha tratado más de los deportes que practica cada uno que de deportes a niveles televisivos o mediáticos. Para el lunes el tema central será cocina-alimentación.


    11 de Noviembre


    JJR. La clase de hoy ha tenido el condicional de los verbos pouvoir, vouloir y devoir como eje principal. Para ello hemos trabajado la página 28 del libro del alumno.

    Con Henri, hemos mantenido una conversación sobre arte contemporáneo. En principio lo hicimos a colación de la FIAC, a continuación al temática derivó a todo tipo de arte, museos y opiniones diversas. Para la próxima sesión, se abordará el tema de Los Deportes.


    6 de Noviembre

    JJR. Comenzamos la clase con la lectura de dos espacios culturales de Genève (Ginebra), como son una galería de Arte y un Museo. Pág. 32. Con esta lectura realizamos las actividades 1, 2 y 3 de la página 33 que se adjunta. (Click para ampliar)


    Con  Henry, la conversación ha sido sobre "La Suisse" Suiza, algo que ha dejado limitado el margen de participación. Conforme fue pasando, el tema fue girando, en parte, a aficiones artísticas de algunos compañeros o a otros países cercanos como Bélgica.


    Para el Lunes es conveniente que preparemos alguna cosilla de la páginas 38 y 39 -que tienes adjunta- para abordarlas con el lector. 


    De nuevo con Mercedes, afrontamos la última media hora de clase trabajando "Le présent" de los verbos en -er e-ir. En la página 28. Hicimos el ejercicio 2 de la página 28 y repasamos el presente de PARLER, FINIR Y SAVOIR.

    4 de Noviembre.

    NO LECTIVO

    30 de Octubre
    Hemos continuado con la ropa como eje temático, para ello trabajamos el diálogo entre un cliente y el dependiente de una tienda. Lo primero fue visualizar el siguiente vídeo:



    Seguidamente, en parejas, hubo que escribir un diálogo, y algunas de ellas lo realizaron en voz alta.
    En ese momento llegó Henry, con quien se conversó sobre la Moda en España y en Francia. Temas como grandes diseñadores, franquicias, ropa del día a día fueron los principales abordados en la hora que el lector permaneció en clase.
    De nuevo con Mercedes, realizamos de nuevo la audición del día anterior para realizar el ejercicio 9 de la página 27.
    Antes de irnos volvimos a repasar el nombre de las prendas, en esta ocasión con este vídeo.



    28 de Octubre
    Les vêtements
    JJR. "Les vêtements", en torno a las prendas ha transcurrido la clase de hoy.  Páginas 26 y 27.
    Al poco de comenzar llegó Henry que estuvo en clase durante una hora. Con él disertamos de forma amena sobre las Fiestas. En primer lugar, el alumnado le contamos fiestas y efemérides que se celebran en nuestro país. Posteriormente él nos contó sobre las fiestas que se llevan a cabo en Francia. El miércoles la conversación con el lector tendrá la Ropa - Moda - Vestimenta como eje central.
    Al marcharse Henry la clase continuó, trabajando diversas actividades con la misma audición. Antes de finalizar, Mercedes, nos dijo que buscásemos para el próximo día las palabras Impermeable, Muñeco de nieve, bañador, flotador, gafas de sol y sombrilla, todo ello en francés.
    A continuación, y por último, vimos estos vídeos:

                
    23 de Octubre

       HUELGA en EDUCACIÓN
    Por la Escuela Pública. NO A LA LOMCE.


    21 de Octubre

    JJR. Hoy no se ha llevado a cabo la clase del lector, por lo que hemos estado con la tutora durante las dos horas.

    ¿Por qué estudiar francés?, en torno a esa pregunta ha girado el primer tramo de la clase, para ello se ha realizado el ejercicio 8 de la página 19, además, cada uno ha expuesto el motivo por el cual cursa francés.

    Seguidamente, y divididos en dos grupos se han realizado tres definiciones sencillas para que el otro grupo la acertase.

    A continuación pasamos a fonética, donde hemos dado el sonido [y] y el sonido [u], para ello hemos realizado los ejercicios  1, 2 y 3 de la página 19.

    Para finalizar hemos visualizado el siguiente video: Pourquoi apprende le français


    Mercedes ha aconsejado, igualmente, el -difícil- juego Questions pour un champion

    16 de Octubre
    JGB. En su segunda sesión con el grupo, Henri ha conversado con el grupo de los juegos tradicionales de España (Dominó, cartas, petanca...)

    En la segunda hora de clase, con Mercedes, hemos trabajado la página 18 en la que se abordan los pronombres indefinidos y la negación. Se han realizado los ejercicios 6 y 7. Antes de finalizar la clase, ha habido tiempo para preparar preguntas -sobre un concurso de televisión- para la siguiente sesión de Henry que será el lunes durante la primera hora.
    14 de Octubre
    JJR. Henri, el lector nativo francés, ha estado en clase por primera vez durante una hora. Durante ese tiempo hemos realizado preguntas que bien han servido de presentación. Su proxima sesión con nuestro grupo será el Miércoles de 18,45h a 19,45h.

    A continuación, ya con Mercedes, trabajamos dos canciones, de ambas hicimos lectura, traducción y audición.:

    Je ne regrette Rien, de Edif Piaf.
    Madeleine, de Jaques Brel.


    Igualmente vimos dos videos más, uno sobre "La Vie d´Edith Piaf"  y otro sobre "La Bêtise", a continuación la fotocopia entregada por la profesora y ambos videos:


    9 de Octubre
    JJR. En la clase de hoy hemos trabajado la descripción. Un grupo ha tenido que describir un personaje famoso para que el otro grupo lo adivinase.
    A continuación hemos realizado las páginas 16 y 17, en la que se trabaja la descripción y el tiempo libre. Para ello se han realizado diversas audiciones.
    Antes de finalizar hemos repasado las expresiones a utilizar, de manera formal e informal, cuando no se comprende algo. (Pág 17 del libro)
    Para el lunes se espera la llegada de Henri, el lector nativo Francés nos impartirá una sesión de una hora cada lunes. Y una hora cada dos miércoles.

    7 de Octubre
    JJR. Se continúa con el trabajo de la descripción.

    2 de Octubre
    JJR. Trabajo de la interrogación y del artículo. Para ello se realizan la páginas 12 y 13 del libro, además de trabajar, en pequeño grupo la interrogación formal e informal.

    30 de Septiembre
    JJR. Trabajamos la Descripción física y psíquica.

    25 de Septiembre 2013
    A.C.  El aula que tenemos asignada es muy pequeña y no cabíamos todos, así que de momento seguimos en el mismo aula que el año pasado.
    De momento el grupo de facebook seguirá abierto hasta que organicemos uno nuevo o sigamos con este, ya veremos.
    Si alguien no está interesado en continuar en el grupo, decídmelo y lo borro.

    Los días 16, 18 y 23 de Septiembre no hubo clases porque no había sido nombrada la profesora de Francés asignada a la EOI de San Roque.

    0 comentarios :

    Publicar un comentario